Добавлено
11.09.2020

Юлия Петренко

Переводчик НА хороший английский ДОГОВОРА, УСТАВЫ, ТЕХНИКА и любая другая тематика, 15+ лет опыт
удаленная работа

Возраст:   37 лет
Интересуют вакансии в городах:   Львов, Киев, Харьков, Днепропетровск, Одесса
Контактная информация
Для просмотра контактной информации вы должны авторизироваться как работодатель
Опыт работы
Переводчик, райтер, копирайтер, корректор, редактор
январь 2010 – июль 2016
Разные , Разное
Уникальные тексты на английском, русском и украинском. Райтинг, рерайтинг, копирайт.
Письменные переводы разного уровня сложности, разных сроков и разной тематики для клиентов в различных отраслях.
Образование
Высшее
сентябрь 2001 – сентябрь 2006
Киевский национальный лингвистический университет (ин.яз), Факультет: Переводчики., Киев
Дневная форма обучения. Магистр иностранной филологии, диплом с отличием. Английский - профильный.
Дополнительная информация
-- 100% качественные письменные переводы 100% в срок, удалённо. Примеры предоставлю.
От 120 грн за 1,800 знаков с пробелами, или по договорённости (каждый текст оценивается индивидуально).

Удалённо, разовые и регулярные заказы.
Проживаю в Киеве, но ваши страна и город значения не имеют.

Качественно перевожу:
-- любые договора, уставы, регистрационные документы, апостили, справки и сертификаты, кодексы, отчеты и отчетности и т.д., А ТАКЖЕ
-- любую прочую тематику, как то: продажи, блоги, медицина, технические, технологии, развлечения, мода и стиль, интерьер, психология, путешествия, спорт и похудение, гаджеты и всё остальное.

ОПЫТ РАБОТЫ:
Переводчик, копирайтер, райтер, рерайтер, корректор. Много непрерывной практики, в том числе на текущий момент

-- большой опыт перевода (15+ лет) всех видов корпоративной документации в крупных компаниях

-- много фриланс-проектов для удалённых заказчиков в различных сферах (медицина, фармацевтика, техника и сельхозтехника, точное земледелие, строительство, аудит, банкинг и пр.), включая для ООН и ЕС, для нефтегазового сектора (Lamor, Palma Group, Нафтогаз), для компаний "Большой четвёрки" (аудит и консалтинг), для производителей сельхозтехники John Deere, KUHN, для отечественного производителя лакокрасочной продукции Kompozit, для девелопмента и строительства и пр. KDD, Concorde Capital и др.

-- переводы и 100% оригинальные тексты для native-сайтов (в т.ч. US и UK)

-- перевод художественной литературы на русский и украинский (предоставлю образцы)

-- вычитка переводов начисто, в т.ч. художественной литературы (предоставлю образцы), в т.ч. для продажи на Amazon и аналогах

Английский • Эксперт
Русский • Эксперт
Украинский • Эксперт

ПРЕИМУЩЕСТВА:
1. 100% высокое качество.
2. Никогда не срываю сроков.
3. На понятном (!) для иностранцев английском, а не просто перевод слово в слово.
4. Подбор подходящей лексики, а не просто первое попавшееся слово из словаря.
5. Тексты не требуют дополнительной вычитки - всё уже включено в стоимость.
6. Большой опыт - бизнес-документация и пр. специфика.
7. Профильное образование и всю жизнь работа исключительно по профессии.
8. Английский, русский, украинский - все 100%-ная письменная грамотность.
9. Киевский государственный (!) ин.яз с отличием.
10. Порядочность и адекватность коммуникации, постоянная доступность в почте.

Резюме, которые, возможно вас заинтересуют